NAVİGASYON
DADEKI - Düzceli Gürcüler

  GÜNÜMÜZE KADAR ÇELEBİLER
  "DADEKI"den
  G I R I Ş
  HACI ÖMER ÇELEBİ
  DUYURULAR
  SEÇMELER
  GÜRCÜLER
  => Düzceli Gürcüler
  A R Ş İ V
  ARŞİV:2
  Seçme Resimler
  ARŞİV 4
  Haber ve olaylar
  FORMÜLLER
  ANKETLER
  FORM
  ARŞİV:3
  TÜRKİYE
  ALINTILAR
  A-FOTOĞRAFLAR
  TBMM.Ankara
  DEPO=ALTI
  Nurettin'den anılar
  HTML Resimleri
  TORUNLAR
  DEPO 2
  EXTRA ARŞİVİ
  SİTE ARŞİVİ
  NAVİGASYON ARŞİVİ
  DEĞİŞEN ARKA FON
  GÖLYAKA
  ŞARKILAR
  KISA NOTLAR
  NURETTİNDEN ANILAR
  KÜLTÜR
  RESİMLER 2012
  DÜZCE
  Yeni sayfanın başlığı
  NURHAN'DAN FOTOLAR
  DEPO
  ÇEVREMİZDEN
  FOTO
  İLLER
  ONUR 22.7.2013
  AKTARMALİK
  ALI DEDE TORUNLARI
  DEPOLAMA(14.3.2014


Adım İlhan Tok. GÜRCÜYÜM ve 1937 Yılında Düzce'de doğdum.Hafızım.1956 yılı ortalarında İstanbul/Üsküdar'da Müezzin olarak göreve başladım ve 1981 yılında Üsküdar Yeni Camii İmam Hatipliğinden emekli oldum.1962 Yılından bu yana trt ve özel yayın kuruluşlarında sürekli dini yayınlara katılmakta olup,tasavvuf musikisi ile ilgili kendi bestelerimi de icra etmekteyim. 

1981 Yılı ramazan'ı şerifinde T.C.Diyanet İşleri Başkanlığınca Türkiye'yi temsilen Malezya'ya gönderildim.Kur'an-ı Kerim okuma yarışmasında Türkiye'yi başarı ile temsil ettim.Başta Kur'an-ı Kerim olmak üzere bir çok sesli yayınlarım Türkiye ve dünyanın çeşitli ülkelerinde neşredilmektedir. 

Şu anda Ankara'da Diyanet İşleri Başkanlığı Diyanet Eğitim Merkezi'nde üst düzeyde Kur'an-ı Kerim hocalığı yapmakta ve ses eğitimi ile ilgili dersler vermekteyim. 

 

 

<body bgcolor="#ff00ff" style="margin: 10 10 10 10;">FEHMİ


<html>< BR><head>
<title>Çerçeveörneği</title>
<METAcontent=text/html;CHARSET=iso-8859-9 http-equiv=Content-Type
</head>
<frameset cols="150,*">
<frame name="menu" src="menu.html">
<frame name="esas" src="esas.html">
</frameset>
<noframes>
<body>
<h1>Browser'ınızın sürümü sayfamızı görüntülemeye uygun degil, lütfen daha yeni bir sürüm
yükleyip tekrar deneyin!</h1>
</body>
</noframes>
</html>
<!==============HTML DERSLERİ=============>

Nurullah Çelebi /DüzceH
AMAMÜSTÜ KÖYÜ
Efteni Gürcüleri - Düzce
Yazar Fevzi Çelebi : 1/15/2004

FEVZİ ÇELEBİ

GİRİŞ
Osmanlı-Rus Savaşı'nın (1877-1878) ardından Osmanlı yönetiminin elinden çıkarak Rusya İmparatorluğu sınırları içindeki Gürcüstan'a geçen topraklardaki Müslüman bölgelerden, özellikle Batum (ბათუმი) ve çevresinden hilafetin hüküm sürmeye devam ettiği topraklara yoğun bir göç dalgası yaşanmış, Gürcüstan'a bırakılan bu topraklardan Osmanlı ülkesi en az yarım milyon mülteci almıştır. Göçün temel sebepleri. 16. yüzyıl sonrasında İslamiyeti kabul eden Gürcüler üzerindeki politik ve ekonomik baskılardır.
Grigol Orbeliani'nin (გრიგოლ ორბელიანი) şu cümleleri de bunu doğrular niteliktedir: "Batum vilayetinin alınmasıyla Rusya Kafkasya sınırlarındaki en önemli ve tehlikeli bölgede doğal gücünü kazandı. Fakat halk savaşçı ve itaatsizdir. Osmanlı ile din bağı bulunanlar bu sebeple kale içindeki tehlikeli unsurlar olarak addedilirler. Yerel ahali boşaltılmalıdır." Niko Nikoladze (ნიკო ნიკოლაძე) ise; "Rus krallığının yönetimi altına aldığı halktan 6-10 manet kadar vergi vermelerini istediğini, herkesten vergiyi toplayabilmek için kaba metotlar uygulandığını" belirtiyor.
Bu araştırmada, Batum civarından gelip bugünkü Bolu ili Gölyaka ilçesi topraklarında bulunan Efteni yöresine yerleşen Gürcülerin 1960'lara kadar yoğun bir biçimde yaşattıkları kültürleri ile ilgili günümüzde hatırlananlardan kesitler verilmeye çalışılacaktır. Araştırmanın bazı bölümleri Türkçe’ye çevrilerek verilmesine rağmen, özgün biçiminin  bozulmasının uygun olmayacağı düşünülen bölümlerin dile müdahale edilmeden konuşulan Gürcüce’yle sunulması uygun görülmüştür.
Efteni Gürcülerinin (ეფთენის გურჯები) çoğu Batum ilinin Acaristzkali (აჭარისწყალი) deresinin ortasından geçtiğini belirttikleri Tzoniari (წონიარი) köyünden gelmiş olduklarını ifade etmekle birlikte, Batum çevresindeki Zegani (ზეგანი), Keda (ქედა), Zvare (ზვარე), Loda (ლოდა), Loğa (ლოღა), Gulebi (გულები), Baidzuri (ბაიძური), Vani (ვანი) gibi yerleşim birimlerinin adlarını da hatırlamaktadırlar. Düzce çevresinde yoğun Gürcü nüfusu barındıran Asar Aksu, Fındıklı Aksu, Gölormanı, Gürcüçiftlik, Hızardere, Mahirağa, Melenağzı, Muncurlu, Musababa, Süleymanbey, Şakuç, Şimşir, Şıpır, Yeşilçam ve Doğanlı köyleri Gürcülerin çoğunluğundan farklı olarak Acaralı (აჭარელი) olduklarını söylerler. Sözü edilen bu köylerdeki çoğunluk ise, kendilerini Zeganili (ზეგნელი), Maraditli (მარადითელი) gibi daha dar bölge isimleriyle adlandırırlar.

TARİH
Efteni olarak adlandırılan yörede Hamamüstü ve Hacıyakup köyleri çevresinde yaşayan Gürcülerin hangi tarihte ata topraklarını terk ettikleri kesin olarak bilinmemekle birlikte, Rus Çarı Nikolay'ın Gürcüstan'daki Müslümanları yok etmek istediği ve bu göçün bu yüzden başladığı söylenir. Buradan hareketle göçün, 1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşı sonrasında, 1894-1917 tarihleri arasında hüküm süren Çar II. Nikolay döneminde yapıldığı anlaşılmaktadır. Dolayısıyla Berlin Kongresi sonucu Osmanlı ve Rusya arasında 27 Ocak 1879'da İstanbul'da yapılan anlaşmayla 3 Şubat 1879'da başlayan resmi göç süresine rağmen Tzoniarililer köylerinden muhtemelen 1894 sonrasında ayrılmış olmalıdırlar.
Anlatılanlara göre Batum limanından önce İstanbul'a, sonra Akçakoca, Sinop, Samsun, Ordu, Giresun limanlarına göçmenler bırakılmıştır. Bu bir bölgede yığılmayı önlemekten çok, Batum limanında bekleyen binlerce insanın daha fazla mağdur edilmemesi için yakın limanları tercih etme yaklaşımı olarak değerlendirilebilir. Nitekim o dönemdeki Gürcü basınının, özellikle Kavkaz (კავკაზ), Droeba (დროება), İveria (ივერია) ve Golosto (გოლოსთო) gazetelerinin de belirttiği gibi, "İnsanlar ellerinde ne varsa, tüm mallarını, topraklarını çok ucuza satıp limana inmişler, nakliye güçlüğünden ötürü aylarca gemi beklemişler, bu bekleyişte bazılarının parası bitmiş ve çaresiz duruma düşmüşlerdir." Ancak Osmanlının bu iyi niyetli yaklaşımı topraklarını terk etmedikleri için bir kısmı Gürcüstan'da kalan ailelerin bir kez daha bölünmesine yol açmıştır. Tzoniarili Gürcüler arasında da bu duruma düşmüş insanlar vardır.
Tzoniari köylülerinin bir kısmı, Yavuz adlı gemiyle Giresun limanına indirilerek o dönemlerde Keşap ilçesine bağlı bölgelerde yerleşmek için yer arayışına girmişlerdir. Bunlar, Tzoniari köyü sülalelerinden Çelebiler - Çelebioğulları (ჩელებაძეები), Yavuzlar - Sakallar (ისმაილაძეები), Çakarlar - Yıldızlar (ქინძაშვილები - გოგიდიძეები), Güller - Abaklar - Urallar (გულაშვილები - კვირხილაძეები), Kılıçlar (მოლაამედაძეები), Mezarcıoğulları (დიასამიძეები) ve daha pek çok sülaledir. Çelebiler - Çelebioğulları ve Yaslıların (ჯეჰილაძეები) saptadıkları yer uygun görülmüş ve bu yerde Anbarala (ანბარალა) yahut Anbaralay (ანბარალაი) olarak adlandırılan köy (Bugün Dereli ilçesine bağlı Anbaralan) kurulmuştur.
Burada kısa süre içinde tarım arazisinin yetersizliğiyle karşılaşılmış ve yeni sıkıntılar baş göstermiştir. Anbarala kurulduktan sonra muhtemelen 1910'lara girilmeden köyün ileri gelenlerinden Memed Ali Çelebi Efendi yaptığı hac yolculuğu dönüşünde, Batum limanındayken tabiatının uygunluğunu duyduğu ve bir kısım Gürcünün bu limana bırakıldığını bildiği Akçakoca'da gemiden inerek yaşam için Anbarala'dan daha uygun yerler aramıştır. İç kesimlere doğru ilerleyerek Düzce'nin güneybatısında bulunan Efteni yöresine ulaşmıştır. Hemen hemen boş olan, gölüyle, akarsularıyla, yaylalarıyla, ovasıyla, tarım alanlarıyla ve ormanlarıyla mükemmel olan bu topraklara daha sonra eşini ve küçük oğlu İmam Osman Çelebi'yi de getirmiştir. Ancak kendilerinden önce Kafkasya'dan gelen Çerkeslerin tepkisiyle karşılaşmış, yerleştikleri yerin Çerkeslerin baltalık ormanları olduğu gerekçesiyle şikâyet edilmiştir. Eşinin ve çocuğunun kendisini izleyeceği düşünülerek karakoldan karakola teslim yoluyla ve yaya olarak kolluk kuvvetlerince Anbarala'ya geri götürülmüştür.
Memed Ali Çelebi Efendi, yeniden Efteni'ye dönmüş, yine şikâyet edilmiş ve aynı yöntemle geri gönderilirken nakledildiği karakollardan birinin komutanı tarafından yetmiş yaşında olmasından dolayı serbest bırakılmıştır. Efteni'ye döndüğünde karşılaştığı üçüncü şikâyet üzerine gelen karakol komutanı Hacı Memed Ali Çelebi Efendi tarafından geri çevrilmiştir. Yerleşimi kesinleşince Anbarala'daki diğer çocuklarını, akraba ve komşularını da boş topraklara davet etmiş, birçoğu davete uyarak Efteni'ye gelmiş ve Hacı Memed Ali Çelebi Efendi tarafından kurulan bu köye aşağıdaki Ceneviz Hamamı'na izafeten Hamamüstü adı verilmiştir. Burada tarım, hayvancılık, arıcılık, avcılık ve balıkçılığı uğraş edinen Gürcüler kendilerine 10-15 km'den yakın olmayan yerleşim birimlerinde Çerkesler, Abazalar ve yerli Türklerle karşılaşmışlardır. Burada yaşayan birkaç Ermeni aile bir süre sonra bölgeyi terk etmiş, diğerleri dil ve kültür farklılıklarına rağmen, zaman içinde Ordu, Trabzon ve Giresun göçmenleri de alarak, başlangıçtaki sürtüşmeleri aşıp uyumlu yaşamaya başlamışlardır.

DİL
Efteni Gürcüleri Gürcüceyi Acara diyalektiyle konuşurlar. Bugünkü dilde Türkçe kelimelerin Gürcü dil yapısına uydurularak kullanıldığı görülür (Türkçe "kök" kelimesinden amokokva - ამოქოქვა = kökünden sökmek). Gürcüce kelimelerin de Türkçe’ye uydurulmaya çalışıldığı gözlenir (Modisana - მოდისანა = gelsene). Megrelceye özgü kelimelere de çokça rastlanır (burdğa - ბურდღა = tüy). Öte yandan, çağdaş Gürcüce’yle ağız farklılıklarına rastlanır (makaki - მაყაყი ; çağdaş Gürcücede bakaki - bayayi = kurbağa). Efteni Gürcülerinin dilinde, Gürcüstan Gürcüce’sinden olmayan kelimeler de bulunur (çasavleti - ჩასავლეთი = batı). Karşılaştığımız bazı kelimeler çağdaş Gürcüce’de farklı anlamlarda kullanılmaktadır (maperva - მოფერვა = başarmak; çağdaş Gürcüce’de [მოფერება] okşamak). Gürcüstan Gürcüce’sinde zamanla anlam değişikliğine uğramış olan kelimelerin Efteni'de asıl anlamında kullanıldığı görülür (mokda - მოკდა = öldü; çağdaş Gürcüce’de [mokvda] neredeyse "geberdi" anlamında). Zamanla anlam yüklenen kelimeler de vardır (dasahlda - დასახლდა = evlendi).


GELENEK VE GÖRENEK
DOĞUM. Doğan çocuk kız ise "papa" (ლაპა), erkekse pilav yapılır ve ziyarete gelen konuklara mutlaka ikram edilir. Çocuğun adını, hayattaki en büyük dede koyar. Çocuğu görmeye gelenler ocakta yanan ateşin önüne gelir ve silkelenir. Çocuk kırk günlük olmadan iki lohusa karşılaşırsa üzerlerinde taşıdıkları iğneleri takas ederler. Lohusanın ziyaretine yeni bir gelin gelirse, iki kadın yine üzerlerinde taşıdığı iğneleri takas edilir. Çocuğa ilk elbisesi bir büyüğünün kullanılmış elbisesinden dikilir. Kimin elbisesinin kumaşından zıbın giyerse ona daha bağlı olacağına inanılır. Çocuk kırk günlük olana kadar saçı kesilir. İleride saçlarının kime ait olduğu sorulur. Alınan cevap çocuğun kaderinin kime benzeyeceğini gösterir.
Çocuk büyüklerin yanında anne ve baba tarafından sevilmez. Özellikle baba büyükleriyle birlikteyken çocuğuna dokunamaz. Kız çocuğu evden uzaklaştırılmaz. On iki yaş sonrası dördüncü derece kuzenlere kadar olanların dışında akraba olmayandan kaçar.
Büyüklere kesin itaat söz konusudur. Ancak büyükleri yetişkinin fikrini sormadan onun adına karar vermezler.
KIZ İSTEME. Evlenme çağına gelen kıza ya da oğlana kimle evleneceği sorulmaz. Erkek tarafı kızı beğenir. Ancak beğenilen kız annenin yönlendirmesiyle isteneceğinden anne ve oğul konuyu konuşur. Dolayısıyla evlenecek kız ve erkek genellikle birbirini beğenen kişiler olur. Kız istemeye kadınlar gitmez; amca, dayı ya da dede gider. Evin kadınları görücülere gözükmezler. İlk gidişten sonra kız tarafı büyüklerine danışacağını söyler. Sonra büyüklere ve kıza sorulur. İkinci gidişte asıl cevap alınır. Cevap olumsuz olsa da küskünlük olmaz. Kız ve erkek karşı taraftan kaçar. Üçüncü gidişte söz kesilir, kıza alınacak hediyeler saptanır. Dördüncü gidişte nişan takılır; düğün tarihi belirlenir.
DÜĞÜN. Cumartesi akşamı kına gecesine erkekler ve kadınlar birlikte katılır. O akşam, kız evinin kapı komşusu olsa bile herkes gelin evinde kalır. Erkek tarafından giden insan sayısının iki katı kadar insan hizmet etmek için görevlendirilir. Önemli kişiler kız ve erkek etrafında bulunur.
Gelin alma sırasında kız evinin kapısı kilitlenir ve tüm konuklar içeride kilitli kalır. Bu, armağan istemek için yapılır. Gelin odasından babası ya da erkek kardeşi tarafından çıkarılır. Çeyiz sandığına yengelerden biri oturur. Erkek kardeş sandığı sahiplenir. Kaynata gelini sandığı üzerine üç kez oturtur ve kaldırır. Konuklara şeker ve para serpilir. Para verilerek sandık alınır. Erkek tarafın evden çıkmasından sonra, gelini erkek kardeşi dışarı çıkarır ve ata bindirir.
Çeyiz öküzlerin çektiği arabalara yerleştirilir. Düğün alayı yola çıkarken müjdeci erkek evine doğru hareket eder. Yol boyunca danslar yapılır (Efteni yöresinde "Gandagan", "Deli Horoni", "Cilvelo", "Vahahey", "Varayda" adı verilen danslar yaygındır). Erkek evine yaklaşırken bir grup ""Hey, hey, hey, vay vahahey" derken bir grup da "Vahahey" diye karşılık verir.
Kız tarafı düğün alayını durdurur ve erkek tarafına yol süpürtülür. Damat evinin önüne kilim serilir, şerbet istenir. Gelin içeriye alınırken üzerine bir örtü örtülür. Kaynana kapı önüne bir tabak koyar, gelin su dolu tası devirir. Gelinin eline yağ verilir. Bu ocağın içine sürmesi içindir. Kapı önüne gelinin koparması için bir ip gerilir. Yatak odasının bir bölümüne çivilerle tutturulan bir perde asılır; gelin buraya getirilir.
Dışarıda kız tarafı yemek yerken her istenenin karşılanması zorunludur. Yemek sonrasında damat çıkarılır. Damadın çıplak olduğu söylenir ve kız tarafının getirdiği giysiler verilir. Sonra gelinin olduğu odaya sokulur. Perde açılır ve damat gelinin başına üç kez elini koyar. Damat ve gelin birer kez birbirinin ayaklarına basarlar. Gelinin duvağı erkek kardeşi tarafından bıçakla açılır.
Düğün gecesinin sabahı gelinin babası ya da erkek kardeşi, ipek elekten geçirilen undan yapılan bir tür çörek olan "kada" (ქადა) ile damat evine gelir. Kahvaltı yapılır ve yeni evliler davet edilir. Damat ve arkadaşları, mızıka eşliğinde kayınpederin evine gider ve kaynanasını davet eder.
Bir hafta sonra kaynana arkadaşlarıyla yeni evlilerin evine gider. Kurulan yer sofrasını damadın tek elle kaldırması istenir, ardından kaşıklar bırakılır ve bahşiş verilir. Yeni gelin erkek kardeşi tarafından baba evine götürülür ve burada birkaç gün kalır. Daha sonra kaynata gelini almaya gider ve bundan sonra gelin-damadın birlikte gelip gidişleri başlar.
Gelin evde kaynana ve kaynatasına hizmet etmek zorundadır. Sofra kurulunca leğen ve ibrikle ellerini yıkatır, havlu verir. Yemek boyunca ayakta bekler.
ANLAŞMAZLIK ÇÖZÜMLERİ. Anlaşmazlıklar sülale ileri gelenlerinin oluşturduğu mecliste çözülür. Meclise girebilmek için yaş önemli değildir. Esas alınan, kişinin kendini topluluğa kabul ettirmiş olmasıdır. Mecliste alınan kararlara kesin olarak uyulur.
SUÇLUYA KARŞI TAVIR. Suç öğrenildikten sonra suçluya soğuk durulur ve meclisin alacağı karar beklenir. Suç onaylanmışsa suçluya karşı takınılacak tavır da belirlenmiş demektir. Kan davalarında suçlu olan kişi kendiliğinden köyü terk eder. Adam öldürmenin gerekçesi mutlaka büyük olmalıdır. Öldürmek gerekliyse karşı taraf suskun kalır. Ancak günümüzde bu tür olaylara rastlanmaz. En sık karşılaşılan suçlar kız kaçırma (გოგო გაქცევა) ve kız çekmedir (გოგო მოტაცვა) -kız kaldırma-. Günümüzde rastlanmasa da kaçan kızla genelde barışılmaz, çekilen kız ise kendini korur ve geri alınır. Başlık parası uygulaması olmamasına karşın, buna rastlandığı da olur.
AİLE. Evde kadının etkisi görülür. Nitekim kadın her yerde erkekle birlikte çalışır. Dışarıyla ilgili kararları erkek kadına danışarak alır. Mirasta kadın erkekle eşit pay alacağı gibi İslam hükümlerine uyulduğu da gözlenir. Dördüncü dereceye kadar kuzenlerle evlenilmez.

GİYİM
Giyimde en çok kadın kıyafetleri dikkati çeker. Köy dışına çıkılmadığı takdirde göze çarpan iki tür kıyafet kullanılır. Bunlardan ilkinde başa kudi (ქუდი) adı verilen fes üzerine laçaki (ლაჩაქი) diye adlandırılan yazma örtülür. Laçaki omuzlara kadar indirilerek saçlar kapatılır. Laçaki üzerine başka bir laçaki bağlanır. Alnı tavsakideli (თავსაკიდელი) olarak adlandırılan beşibiryerde kaplar. Boyun kısmında sakisuri (საკისური) -yaka-, boyunda kisersakideli (კისერსაკიდელი) -kolye- göze çarpar. Çeketa'nın (ჩექეთა) -kolsuz yelek- altına perangi (პერანგი) -gömlek- giyilir. Perangi sedepe'lerle (სედეფე) -düğme- iliklenirken çeketa ip geçmelidir. Süsleme yalnız çeketadadır ve çoğunlukla geometrik motiflere rastlanır. Beldeki tzelsartkeli (წელსარტყელი) -kuşak- uçeteği (უჩეთეგი) tuttururken sol kısmında uçları sarkıtılır. Uçeteğin altına şalvari (შალვარი) -şalvar- giyilir. Ayakta kalamani (ქალამანი) -çarık- vardır. Kolda klavsakideli (კლავსაკიდელი) -bilezik-, kulakta kursakideli (ყურსაკიდელი) -küpe- yer alır.  Giysilerde kesinlikle cep bulunmaz, bu işlevi kuşakta bulunan kese görür. Renk seçiminde pastel renkler tercih edilir. Pembe, bej ve gri daha yaygın renklerdir.
Bir başka kıyafet ise, "gömlek" olarak adlandırılan ve bir bütün olarak omuzdan ayaklara kadar uzanan elbisedir. Belden alt kısmı üçetek biçimindedir. Üzerine yelek giyilir. Başlık ve ayakkabı yukarıdaki örnekte olduğu gibidir. Kadınlar köyden dışarı çıkarken üzerlerine çerçabi (ჩერჩაბი) alırlar.
Erkekler ağı fazla düşük olmayan şalvar giyerler. Bu şalvar paçalara doğru daralır ve düğmelidir. Baştaki hapaği (ხაფაღი) -kalpak-, kabalaği (კაბალაღი) -kabalak- bulunabileceği gibi, fesin üzerinin atkı ile sarılıp bir ucunun sol tarafa salınmasıyla oluşan mokoçvilihimandila (მოკოჭვილიხიმანდილა) yer alabilir. Gömleğin üzerine çoha (ჩოხა) -ceket- giyilir. Bele kuşak sarılır.

FOLKLOR
Yazılı gelenekten uzak kalan Gürcülerin sözlü edebiyat gelenekleri giderek kaybolmaktadır. Buna rağmen günümüze dualar, atasözleri, masallar ulaşmıştır.
KÖY DUALARI.Nazar, ağrı gibi çeşitli konularda şifa vereceğine inanılan dualar yaygındır. Aşağıda bir nazar duası ve bütün ağrılara iyi geldiğine inanılan bir ağrı duası örnek olarak verilmiştir.

თვალისა (Nazar Duası)
ალიოსა მალიოსა
შეგილოცავ თვალისასა
შიგნისასა გარესასა
წხრათი ბერი ქალისასა
მოვდოდა შავი წყალი
მას მოქონდა შავი გველი
ამოვლევი შავი გველი
გავაპევი შავი გველი
ჩავკევ ჩემი ყავარჯინაი
ამოვლევი შავი ქონი
გუვიდე ღობესა
ჭკნებოდა ქარდებოდა
ვინცხამ ავის სულით
ავიანაცვლით წვინდა გიორგი(1)
ლახთი ბოზანი
ჯაცვი ეკალი
მას თვალებში
გიჯარა - გამიეჯარა
შუბერე.

თელი ტკივილის კითხვა (Tüm Ağrılar İçin Dua)
იავ, თიავ, წარევ, ჭახევ
რა ცლეკვინოფ გველსავეთ
რას გივანოფ ხარსავეთ
მოიარე, მეიარე
დასალაგდი ქვასავეთ.

ATASÖZLERİ - DEYİMLER. Pek çok atasözü ve deyim günümüze ulaşmıştır.
თავისი ქებელი კიტრი ფასათა / თავისი უქებელი ქალაქ ფასათა.
(Kendini öven hıyar değerinde / Kendini övmeyen şehir değerindedir)
ყავს რა აქ რომ ყორანს მიცეს. (Sincapın nese var ki kuzguna versin)
ყორანს უთქმია / მაღლა თეთრ კვერცხს დავდეფო. (Kuzgun yukarıda beyaz yumurta bırakırım demiş)
კბილი ძაღლს არ უკბენს. (Diş köpeği ısırmaz)
ვიყავი შენ დროს / მოხვალ ჩემ დროს. (İdim senin çağında / Benim çağıma gelirsin)
ძაღლები არ იყოდენ / ღორები შეკჭამენ (Köpekler olmas / Domuzlar sizi yer)
მის ვირზე შეჭდა (Kendi eşeğine bindi)
Tekerlemeler. Efteni Gürcüleri üzerine yaptığımız çalışmada birkaç tekerleme vermeyi de uygun buldum.
ელიავ მელიავ
ჩიტი მიმიწველიავ
ებუ კარი კინისა
ისტანბულ მიმიტანია
ისტანბულის დედლები
უხთიან დუხთიან
ქურთი ქალთან მუუხთიან
ქურთი ქალი შინ არ იყო
კარს უკან თავს იბანდა
ავწიე ნაგვხალი გევქნიე
ქალს არ მოხთა კარს მოხთა
კარმა დეიწყო ზღრიაყი
გობმა დეიქცა ძიანი
კატამ გამოშფა ქიანი
ხობომ დეიბადა ქებიანი
*
ჭიპ ჭიპ ჭიპოლია
მთაზე კვერცხი მიცოვნია
შიმიწვია შიმიჭამია
პირზე მცხრია
მიხარია
ბოლო ბოლო

BİLMECELER. Efteni Gürcüleri arasında yaygın olan iki de bilmece aktaracağım.
ოჩო ფრინავს
დევე ღრინავს
ფეცანთლები
ცეცხლ ანთობენ
"ქუხილი"
სასიკვდილოთ
სახლს აკეთებს
უყოყდება და ბნულს
"ყაჭი"

ŞARKI. Efteni Gürcülerin kısmen hatırlanan pek çok şarkı ve şiir vardır. Bunlardan bir aşk olduğu söylenen,  ancak sözleri ele alındığında olasılıkla "atavatan" için söylendiği anlaşılan თეთრი ქვა (Beyaz Taş) adlı şarkı dikkat çekicidir.

თეთრი ქვა
შენ გაღმა მე გამოღმა
შვაზე ზღვა გვიბრუნავს
ჩემი დამწვარი გული
კიდო შენკენ მიბრუნავს

ღელეში თეთრი ქვა
ხელი დავკე არ ამღვა
ჩემი გულის ჟუჟუნაი
რაცხან შეველ იქ ამღვა.

BEYAZ TAŞ
Sen karşıda ben beride
Aramızda deniz dönüyor
Benim yanık gönlüm
Yine sana dönüyor

Beyaz taş derede
Uzanıp alamadım
Kalbimin parıltısı
Nereye gitsem orada

ნანაიდა
ერთი ორი მესამეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
მე გოგვებში ვისამეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
ერთი ორი მეოთხეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
მე გოგვებში ვიფოტხეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
ერთი ორი მეხუთეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
მე გოგვები ვიხუტე ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა


ერთი ორი ეკვსეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა
მე გოგვები ვიბუკსეო ნანაიდა
ჯილველო ნანაიდა

ნადისა
ვოი, მაი ლამაზი ფერანგი ვინ მოგიტანა
შენმა ძიამ, შენმა ცაცამ მან მოგიტანაო
ვოი, მაი ლამაზი ქუდი ვინ მოგიტანა
შენმა ძიამ, შენმა ცაცამ მან მოგიტანაო
ვოი, მაი ლამაზი კაბა ვინ მოგიტანა
შენმა ძიამ, შენმა ცაცამ მან მოგიტანაო
ვოი, მაი ლამაზი ყურსაკიდელი ვინ მოგიტანა
შენმა ძიამ, შენმა ცაცამ მან მოგიტანაო.

FIKRALAR. Efteni Gürcülerinde, genelikle Zeganililer ile Acaralılar üzerine fıkra anlatılır.

KURBAĞA (მაყაყი-ხთუმი)
Bir Acaralı Zeganiliye konuk olmuş. Yemekte önüne gelen tabakta kurbağa görünce şaşkınlıktan dona kalmış. Durumu fark eden Zeganili şöyle demiş: "Kusura bakma kardeşim, bu yıl çok az yağmur yağdığı için sana ancak bir kurbağa ikram edebildim."
BANILSIN VE BİTMESİN (ეწებოდეს და არილოვედეს)
Eşeğine peynir yükleyen Zeganili Batumi'ye satmaya götürürken yolda Acaralı tarafından durdurulmuş. Acaralı silahını doğrultup yükün ne olduğunu sormuş. Batumi'ye satmaya yoğurt götürdüğünü söyleyen Zeganili'nin tulumuları açmasını istemiş. Peynir kalıplarını görünce şaşkınlık içinde bu nasıl yoğurt, bu nasıl yenir diye sormuş. Zeganili yollum azığından koca bir ekmek çıkarıp banacaksınız beyim demiş. Acaralı koca ekmeği peynir kalıplarına bana bana yiyip doymuş. Zeganili malından zayiat vermeden yoluna devam ederken Acaralı midesini şişirmiş olarak bir ağacın gölgesine oturmuş; "Ne yoğrut ama, banılsın ve bitmesin" diyormuş.

1) Bu duada Gürcüstan'da Hıristiyan azizlerinden Tzminda Giorgi'nin (წმინდა გიორგი) adının, Tzvinda Giorgi (წვინდა გიორგი) biçimde de olsa geçmesi ilginçtir.


Türkiye'deki Gürcü köyleri ve mahalleleri
Köyün veya Mahalle adı Bağlı olduğu ilçe Bağlı olduğu il
Akyazı Merkez Amasya
Balcı Borçka Artvin
Bıçakcılar Yusufeli Artvin
Camili Borçka Artvin
Çağlıyan Şavşat Artvin Artvin
Çukurköy Şavşat Artvin
Demirci Şavşat Artvin
Dutlu Şavşat Artvin
Düzenli Borçka Artvin
Efeler Borçka Artvin
Erikli Şavşat Artvin
Karşıköy Borçka Artvin
Kayalar Borçka Artvin
Küplüce Şavşat Artvin
Madenköy Şavşat Artvin
Maralköy Borçka Artvin
Muratlı Borçka Artvin
Obaköy Şavşat Artvin
Tepebaşı Şavşat Artvin
Uğurköy Borçka Artvin
Yağlı Şavşat Artvin
Beldağı Merkez Amasya
Çatalçam Merkez Amasya
Yuvaköy Merkez Amasya
Altınlı Taşova Amasya
Tatlıpınar Taşova Amasya
Balcıdede Gönen Balıkesir
Çınarpınar Gönen Balıkesir
Çiftlikalanı Gönen Balıkesir
Ekşidere Gönen Balıkesir
Koçbayırı Gönen Balıkesir
Pehlivanhoca Gönen Balıkesir
Suçıktı Gönen Balıkesir

Konu başlıkları

[gizle]

Amasya [değiştir]

Bursa [değiştir]

  • İnegöl: Çaylıca, Fevziye, Gülbahçe, Hasanpaşa, Hayriye, Muratbey, Sulhiye, Tüfekçikonak, Bahçekaya,Hilmiye,Mesruriye,hamidiye,Karakadı,Güneykestane,Elmaçayır,Çiftlik, saadet (inegöl belediye başkanı hayriye köyündendir)
  • Kestel : Alaçam,osmaniye
  • İznik  : hacıosman,Kırıntı,Elmalı,
  • Gemlik: Haydariye, Hamidiye, Adliye
  • Orhangazi: Hamzalı
  • Merkez: Baydın

Diyarbakır [değiştir]

Düzce [değiştir]

Gürcü köyüne gürcü çiftlikte örnek.verilebilir.Mesela Gürcü çiftlik'in %90'ı9na yakın bir miktarı gürcistandan göçüm soylananlardan oluşmuştur.ayrıca kaynaşlı ilçesinin şimşir mahallesinde 50 yıl öncesinden göç etmiş,yaklaşık 40-45 hanelik %100 gürcüler bulunmaktadır.düzcedeki diğer gürcü köyleri fındıklıaksu köyü-muncurlu köyü-doğanlı kyünün bir bölümü-gürcü asar-çilimli hızar dere ve çilim ilcesinin büyük bir bölümü.Akçakoca da çiçekpınar(şipir köyü) ve melenağzı köyü % 100 ü gürcü olmakla birlikte gürcü dilini halen konusmaya devam etmektedirler.Ayrıca Düzce'nin Hamamüstü köyünün %50 si, Hacıyakup köyünün %30 Gürcüdür ve gürcü dilini çok iyi kullanırlar.

Giresun [değiştir]

Kastamonu [değiştir]

Kocaeli (İzmit) [değiştir]

  • İzmit : Büyük Derbent,Şirinsulhiye Köyü, Nusretiye Köyü, Balaban Köyü, ,Eşme Ahmediye Köyü,GÖLCÜK=ihsaniye,feradiye,hasaneyn,

mahmuriye,siretiye,alimezar,beylik,sakarbıçkı, döşeme,panayır,nimetiye,ümmiye .....

Ordu [değiştir]

  • Akkuş : Dumantepe, Esentepe (Kabakulak)
  • Çaybaşı : Kurudere Köyü, Söylemez Yenimahalle, Sarıcaerik-Çınar Mahallesi, Akbaba Köyü, Akkaya Mahallesi, Eğri Bucak-Çilader (Manastor), Köklük
  • Fatsa: Bozdağı Köyü Kabakdağı Köyü, Sazcılar Köyü, Yusuflu Köyü,Bacanak köyü,duayeri köyü, Yenikent Köyü,Tahta başı köyü,Hoylu köyü
  • Gölköy : Cihadiye Köyü, Paşapınar Mah, Yuvapınar Köyü, Manastır Mahallesi, Kındıra Mahallesi, Elmaalan Mahallesi, Meşealan Mahallesi, Kuşluvan Mahallesi, Çatak Köyü,(YUSUFLU MAHELLESİ) Konak Köyü, İç Yaka Köyü, Samanlıcek,
  • Ulubey : Yeni Sayaca,
  • Ünye : Güllük Mahallesi, Hızarbaşı Günlük Mahallesi, Torunoğulları (Söğüt) Mahallesi, Çatalpınar Köyü, Hızarbaşı Kumarlı Köyü,Dönüklü Mahallesi, Mitrabol, Alivara Köyü, Zembek (Aydıntepe) Köyü, Yağköy, Erenyurt Beldesi, Başköy, Tepeköy, Gobi-Göbü Köyü, Elemen, Avidere, Saylan, Kürtdere, Kurudere, Yüceler Köyü, Şenbolluk Beldesi Ziliftar Mahallesi
  • İnkur Beldesindeki Köy ve Mahalleler:

Çaloğlu Mah. veya Fatih Mahallesi, Yenikent (Armutluk) Mahallesi, Kelas (Çınarcık) Mahallesi, Kurna Mengen Mahallesi, Çataltepe, İncirli

  • Tekkiraz Beldesi ve Çevresindeki Köy ve Mahalleler:

Tekkiraz Belde Merkezi, Kıran Mahallesi, Armuttepe Mahallesi, Veli Bayraktar Mahallesi, Kıran Köyü (Ginapor), Macahleli (Belen) Mahallesi, Koruklu Mahallesi, Nureddin Köyü, Kirazara, Sarıgöl, Kozbüküm (Yenikızılcakese), Kızılkaya, Ergen Düzçiftlik Mahallesi

  • Yenikent Beldesindeki Köy ve mahalleler:

Yenikent Merkez (Çamurluk) Mahallesi, Ekincik Köyü, Meşedüz Mahallesi (Boynuzlubatak), Tekneli Mahallesi, Meliktepe Mahallesi, Kıran (Taşocağı ve Çevresi) Mahallesi

  • Yeşilkent Beldesi’ndeki Köy ve Mahalleler

Selviler Köyü

  • Korgan : Sarıalıç Köyü,Yeşilalan köyü
  • Kumru : Güneyce Köyü, Divane Köyü,Yemişken, Yemişhan, Akçadan, Yaylacık, Akçakese, Pencik (Esence), Çubuklu Köyü
  • Perşembe : Tongeldüzü, Gacalı, Kalkancı, Burhaneddin, Boztepe, Tepeköy, Teyineli, Yokuşdibi, Dereiçi, Yeniköy (Yağmurlar), Çaka, Kocadüzü, Gündoğdu

Rize [değiştir]

Sakarya (Adapazarı) [değiştir]

  • Akyazı : Reşadiye, Şerefiye,küçücek(bir bölümü)
  • Hendek : Hamitli Köyü,Eski Bıçkı Köyü, Güldibi, Hicriye, Hüseyinşeyh Köyü (Bir bölümü), İkbaliye (Sıtmapınar), İlimbey, Karaçökek Köyü (Bir bölümü), Lütfiye Köşkü Köyü, Muradiye, Nuriye, Süleymaniye
  • Kocaali : Köyyeri,demiraçma,kozluk
  • Pamukova : İlimbey
  • Karapürçek : Mecidiye, Ahmediye, Kanlıçay
  • sapanca: mahmudiye köyü,yeni mahalle erenler köyü ve sapancanın büyük bir bölümü
  • merkez: Hızırtepe mh.
  • geyve:nuriosmaniye köyü

Samsun [değiştir]

  • Çarşamba: Kestanepınar, Karamustafalı,Beylerce,Yukarı Dikencik,Aşağı dikencik,
  • Salıpazarı: Muslubey,Alan köy (karadere mh.).Alan-yaykün.
  • Ladik: Aslantaş, Hacıalipınar Mah. (Kiremithane)
  • Terme : Akçay, Kocamanbaşı, Kaynarpınar Beldesi Yağdaş Köyü, Kuşca Köyü, Kuşcağız (Sarıhasan) Köyü,KESİKKAYA KÖYÜ gölyazi beldesi

Sinop [değiştir]

  • Erfelek : Abdurrahmanpaşa, Değirmencili, Hamidiye, Veysel,Tombul
  • Merkez: Erikli,Tangal, Avdan, Tangaloğlu, Göller, Karapınar,ahmetyeri,Osmaniye(tosunbey mah.)


AYANCIK :Tevfikiye Gürcüleri 1. Sınıf,mestan gürcü köyü aktas mah. TÜRKELİ .haci köyü,sazkışla, kuz köyü,yapraklı köylerinde gürcü sülaleler bulunmaktadır

Tokat [değiştir]

  • Erbaa : Zoğallıçukur
  • Niksar : Fatlı, sorhun, Akınca, Tepeyatak, Ekincik, Mercimekdüzü,Örenler

Yalova [değiştir]

  • Çınarcık : Teşvikiye (Zindan,ortaburun köyü'nün bir bölümü
  • Termal : Merkez ( Gökçedere köyü)
  • Armutlu:Hayriye,selimiye

İç linkler [değiştir]


 

Bağlantılar [değiştir]

TürkGürcü.com'da Geçen Gürcü Köy ve MahalleleriTürkiye'de Gürcü Köy ve Mahalleleri

"http://tr.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkiye%27deki_G%C3%BCrc%C3%BC_k%C3%B6yleri_ve_mahalleleri" adresinden alındı.
                              
                                      DÜZCE HAKKINDA  GENEL  BİLGİLER

Düzce ile ilgili genel bilgiler

Düzce telefon kodu (şehirlerarası): 380 

İl plaka kodu: 81 

Düzce ilçeleri: Merkez, Akçakoca, Cumayeri, Çilimli, Gölyaka, Gümüşova, Kaynaşlı, Yığılca 

Düzce'nin komşuları: Bolu, Sakarya, Zonguldak 

Düzce nüfus bilgisi: (Adrese Dayalı Nüfus Kayıt Sistemi - 2007 Nüfus Sayımı Sonuçları) 
Düzce'nin nüfusu 323.328'dir. 
 

İlçeler Toplam Erkek Kadın
Merkez 183.395 91.346 92.049
Akçakoca 36.944 18.143 18.801
Cumayeri 12.805 6.428 6.377
Çilimli 16.316 8.167 8.149
Gölyaka 19.637 9.746 9.891
Gümüşova 14.527 7.231 7.296
Kaynaşlı 20.888 10.309 10.579
Yığılca 18.816 9.453 9.363
Toplam 323.328 160.823 162.505


 

GÜRCÜLER

Çoruh Vadisi'nden doğuda Alazan Irmağı ve Zakatali Mıntıkası'na kadar, kuzeyde Kafkas Dağları'nın güney eteklerinden güneyde Gümrü-Elizavetpol hattında kadar uzanan geniş bölgede yaşarlar. Kuzeyden Abhazlar, Svanlar, Ossetler, Çeçenler ve Lezgilerle komşudurlar. Güney-doğuda ise Azerilerle sınırları aşağı yukarı Nuha yakınlarından geçer. Güneylerinde Ermeniler bulunur.
Dil bakımından "Güney-Batı Kafkasya Dilleri Grubu"nu oluşturmakla birlikte 9 gruba ayrılırlar(30). 

1- Asıl Gürcüler: Tiflis çevresinden ibaret olan Kartli ile doğusunda bulunan Kakheti'de otururlar. Zakatali civarında oturan İnguiller'de bu gruba dahil edilirler. 
2- İmeretler: Riyon ile Yukarı Kura ırmakları arasında otururlar. 
3- Gurienliler: Kutais yakınında yaşarlar. 
4- Acaralar: Batum civarında yaşarlar. 
5- Kevsurlar 
6- Tuşlar 
7- Pşavlar: Tiflis'in kuzey doğusunda otururlar, 
8- Mengreller: İngur ve Riyon Irmakları arasında otururlar. 
9- Lazlar: Çoruh Vadisi'nde otururlar(31). 

Bunların en kalabalık grupları Asıl Gürcüler, İmeretler ve Mingrellerdir. Lazlar ve Acaralar tamamıyle Müslüman olup, Gürcüler arasında da Müslüman olanlar vardır.

Malte Brun, Gürcüler'in 1832 civarında 300.000 nüfusa sahip olduklarını ileri sürmüştür(32). A. Cevdet Paşa ise Kırım Savaşı esnasında onların 100.000 haneye yakın olup, 66.000 hanesinin Hırıstiyan, 6.000 hanesinin Müslüman, 8.000 hanesinin de putperest olduklarını belirtmektedir(33). Öte taraftan E. Orsolle (1885 civarında) yaklaşık olarak Asıl Gürcüler 1.500.000, Pşavlar 8.000, Tuşlar 5.000, Khevsurlar 7.000 nüfus olarak belirtiliyordu(34). Von Thielmann ise (1872 de) "aşağı, yukarı 900.000 nüfus" diyor (Ancak bu hesaba yalnız Kartli ve Kakheti Gürcüleri'ni dahil etmiş olacak)(35). Bryce 1877 de 550.000, 1896 da ise 800.000 rakamlarını vermiştir(36). 1897'deki resmi Rus nüfus sayımına göre ise Gürcüler'in nüfusları 1.339.100 kişi olarak hesaplanmıştır.

Gürcülerin büyük kısmı Ortodoks Hıristiyan oldukları için Müslümanlara karşı kendilerini korumak amacıyla önce Bizans İmparatorluğu ile XVII. yüzyılın başlarından itibaren de Rusya ile işbirliği yapmışlardır. Batıdan Osmanlıların, güneyden de İranlıların sıkıştırmaları karşısında Rusya'nın yardımını sağlamaya çalışmışlardır. Gürcistan'da gittikçe artan Rus nüfuzu nihayet II. İrakli zamanında (1783 de) bu ülkenin Rusya'nın himayesi altına resmen girmesine yol açmıştır. 1801 de ise I. Jorj'un saltanatı esnasında Rusya, Gürcistan Krallığı'nı ortadan kaldırarak, bu ülkeyi Rusya'ya ilhak etmiştir. Bu olay, milliyetçi Gürcülerin ayaklanmalarına yol açmışsa da Ruslar XIX. yy.ın ilk çeyreğinde çıkan bu ayaklanmaları bastırarak bu ülke üzerinde tam bir kontrol kurmuşlardır. Bundan sonra Gürcistan hem Kafkasya'yı güneyden kuşatmak, hem de Anadolu'ya saldırmak için mükemmel bir üs görevini görmüştür.
Ancak Müslüman Gürcüler ve Acaralar Rus egemenliğine boyun eğmek istememişler, sık sık ayaklanmışlardır. Çerkeslerin göçlerinden etkilendiklerinden bunların da (herhalde) çoğunluğu Osmanlı topraklarına göç etmişlerdir.
          Büyük dedem Mehmet Ali Çelebi, Batum'dan Giresuna,dedem Osman Çelebi Giresun'dan Düzce'nin Hamamüstü(Gürcüler)köyüne yerleşmiştir.

 Düzce Gürcü Kültür Derneği


TÜRKİYEDE GÜRCÜ KÖYLERİ

Adana

Ceyhan:Dağıstan

Yüreğir:Hakkıbeyli/Handeresi(gürcü,yörük,muhacir)

Artvin

Merkez, Yanıklı, Dokuzoğul(Binat), Taşlıca (Hatila), Erenler (İrsa), Ormanlı (Omana), Tütüncüler (Kartla), Ortaköy (Berta),

Borçka :

Camili / Macaheli ( Akria-Uğur, Eprat – Efeler, Hertvisi- Camili, Kvabitavi-Kayalar, Mindiet- Maral, Zedvake-Düzenli )

Karşıköy ( Kheba ), Maradid (Muratlı), Taraklı, Adagül, Kaynarca, Balcı, Arkaköy, Alaca(Sanatiz)

Murgul : Akantaş, Korucular, Ardıçlı, Petek, Özmal, Küre

Şavşat : Balıklı (Tzgalsimer), Çağlayan (Hevtsrul), Çukur (Çihor), Demirci (Daba), Dereiçi (Dasamob), Dutlu (Sürevan), Erikli (Agara), Maden (Bazgiret), Meydancık (Diyoban), Mısırlı (İvet), Oba (Ube), Şenocak (Çakvelta), Taşköprü (İphrevil), Tepebaşı (Ziyos), Eskikale (Ustamis), Yağlı (Zakiyet), Yeşilce (Manatba),

Yusufeli : Bıçakçılar (Heveg-i Livane), Balcılı(Barh), Yüksekoba(Kobak)

 

Amasya

 

Merkez : Akyazı, Beldağı, Çatalçam, Yuva,

 

Taşova : Altınlı (Teneke), Çermük, Tatlıpınar (Darmaderesi)

 

 

Balıkesir

Merkez : Armutalan

Bandırma : Cumhuriye

Balya : Armutalan

Gönen : Balcıdede, Çınarpınar, Çiftlikalan, Ekşidere, Koçbayır, Pehlivanhoca, Suçıktı

Manyas : Değirmenboğazı(Gürcü,Çerkes,Yörük), Cumhuriyet, Doğancı

Susurluk :Günaydın (gürcü,yörük),

 

Bilecik

Osmaneli: Adliye, Sarıyazı

Bursa

Merkez : Yıldırım Mahallesi, Arabayatağı, Odunluk, Sultaniye, Süleymaniye, Karaıslah

Gemlik : Hamidiye, Adliye, Haydariye

İnegöl: Çaylıca, Fevziye, Gülbahçe, Hasanpaşa, Hayriye, Muratbey, Sulhiye, Tüfekçikonak, Karakadı, Bahariye, Elmaçayır, Hilmiye, Bahçekaya, Hamidiye, Saadet, Sulhiye, Mesruriye, Merzukiye

İznik: Elmalı, Hacıosman, Kırıntı, Çandarlı, Osmaniye, Kutluca, Hisardere

Karacabey : Boğazköy,

Kestel : Alaçam, Orhaniye, Osmaniye, Saitabat, Sayfiye, Burhaniye, Kozluören(manav, gürcü)

Mustafa Kemal Paşa: Kömürcükadıköy, Karapınar, Karaorman (Çerkes, Gürcü, Yörük, Manav)

Orhangazi : Hamzalı, Gürle (Türk,Gürcü, Laz)

Osmaniye :Soğukpınar

Diyarbakır

 

Ergani : Ortayazı

 

 

Düzce

Merkez: Fındıklıaksu, Çiftlikköy, Yeşilçam, Çakırlar, Aydınpınar(çerkez, gürcü, karadenizli), Muncurlu(gürcü,laz,muhacir), Şimşir, Süleymanbey, Mergiç, Beyköyü, Asaraksu,  Musababa, Gürcüçiftlik,Gölormanı,

Gölyaka:Hacıyakup, Hamamüstü,

Çilimli: (Merkez Yeşil Mahalle, Gürcü Hüseyin Ağa Mah), Hızardere, Mahirağa,

 

Akçakoca : Melenağzı, Çiçekpınar, Kirazlı, Uğurlu(gürcü, türk, laz), Esma Hanım(abaza, gürcü,hemşin)

Yığılca: Kırık (Türk, Gürcü, Laz)

Giresun

Merkez; Anbaralan,

Dereli : Akkaya (Başçukur), İçmesuyu,

Bulancak, Damudere, Tepeköy, Tokmaden, Yeşiltepe, Tepeören, Odadüzü, Karaağaç, Hacet, Güneyköy,

Keşap: Kurbanpınarı

 

 

Kastamonu

 

Çatalzeytin : Hamidiye

 

Kocaeli

Gölcük :Ferhadiye,Hamidiye, Hasaneyn, İcadiye, İrşadiye, Lütfiye, Mamuriye, Mesruriye, Nimetiye, Nüzhetiye, Siretiye, Şevketiye, Avazpınar,

İzmit :Eşmeahmediye,  Sultaniye,

Karamürsel : Akpınar

Kartepe:Balaban, Nusretiye, Şirinsulhiye,  

 

 

 

Ordu

 Merkez:Burhanettin, Osmaniye, Bahariye, Kirazdere,  Kızılhisar, Yokuşdibi, Kurul, Yaraşlı(az sayıda), Günören(az sayıda), Örencik (az sayıda), Kayadibi(az sayıda), Orhaniye, Akkese (gürcü-türk), Karacaömer (azsayıda)

Akkuş : Dumantepe, Esentepe (Kabakulak)

 

Aybastı: Sekağıl Mahallesi

 

Çaybaşı : Kurudere Köyü, Söylemez Yenimahalle, Sarıcaerik-Çınar Mahallesi, Akbaba Köyü, Akkaya Mahallesi, Eğri Bucak-Çilader (Manastor), Köklük

 

 

Fatsa: Kabakdağı Köyü, Sazcılar Köyü, Yusuflu Köyü,Orhangazi Mahallesi(Geyikeli Beldesi), Bozdağı, Yenikent, Tahtabaş, Bacanak, Sudere, Mehmetakif, Karataş, Duayeri, Hoylu, Eskiordu,

 

Gölköy : Cihadiye Köyü, Merkez/Paşapınar Mah, Yuvapınar Köyü,  

 

Ulubey : Yeni Sayaca, Refahiye

 

Ünye : Güllük Mahallesi, Hızarbaşı Günlük Mahallesi, Torunoğulları (Söğüt) Mahallesi, Çatalpınar Köyü, Hızarbaşı Kumarlı Köyü, Cevizdere, Dönüklü Mahallesi, Mitrabol, Alivara Köyü, Zembek (Aydıntepe) Köyü, Yağköy, Erenyurt Beldesi, Başköy, Tepeköy, Gobi-Göbü Köyü, Elemen, Avidere, Saylan, Kürtdere, Kurudere, Yüceler Köyü, Şenbolluk Beldesi Ziliftar Mahallesi

 

İnkur Beldesindeki Köy ve Mahalleler:

Çaloğlu Mah. veya Fatih Mahallesi, Yenikent (Armutluk) Mahallesi, Kelas (Çınarcık) Mahallesi, Kurna Mengen Mahallesi, Çataltepe, İncirli

 

Tekkiraz Beldesi ve Çevresindeki Köy ve Mahalleler:

Tekkiraz Belde Merkezi, Kıran Mahallesi, Armuttepe Mahallesi, Veli Bayraktar Mahallesi, Kıran Köyü (Ginapor), Macahleli (Belen) Mahallesi, Koruklu Mahallesi, Nureddin Köyü, Kirazara, Sarıgöl,  Kozbüküm (Yenikızılcakese), Kızılkaya,  Ergen Düzçiftlik Mahallesi

 

Yenikent Beldesindeki Köy ve mahalleler:

Yenikent Merkez (Çamurluk) Mahallesi, Ekincik Köyü, Meşedüz Mahallesi (Boynuzlubatak), Tekneli Mahallesi, Meliktepe Mahallesi, Kıran (Taşocağı ve Çevresi) Mahallesi

 

Yeşilkent Beldesi’ndeki Köy ve Mahalleler

Selviler Köyü

 

Korgan : Sarıalıç, Yeşilalan

 

Kumru : Güneyce Köyü, Divane Köyü,Yemişken, Yemişhan, Akçadan, Yaylacık, Akçakese, Pencik (Esence), Çubuklu Köyü

 

Perşembe : Tongeldüzü, Gacalı, Kalkancı, Burhaneddin, Boztepe, Tepeköy, Teyineli, Yokuşdibi, Dereiçi, Yeniköy (Yağmurlar), Aziziye (Çaka),  Kocadüzü, Efirli, Çerli, Kurşunçal

 

 

Rize

 

Pazar : Hamidiye

 

 

Sakarya (Adapazarı)

 

Akyazı : Beldibi, Reşadiye, Şerefiye, Kuzuluk,

Geyve: Şerefiye, İlimbey, Nuriosmaniye, Boğazköy (Gürcü,abhaz,laz), Kışlaçay,

Hendek : Eski Bıçkı Köyü(Kartla), Güldibi(Gevli),  Hicriye(Orci), Hüseyinşeyh Köyü (Bir bölümü), İkbaliye (Sıtmapınar, Avana), İlimbey, Karaçökek Köyü (Bir bölümü), Lütfiye Köşkü Köyü, Muradiye(Tohveti),  Nuriye, Pınarlı(Avana),  Kızanlık(Arhva), Balıklıihsaniye(Kartla),  İkramiye(Komo Hatila), Karaçökek(Hatila), Kargalıyeniköy(Gürcü Kargalı, Urzuma),

Kocaali : Köyyeri, Kozluk(Gürcü Fahriye), Demiraçma

Karapürçek : Mecidiye, Ahmediye, Kanlıçay, Hocaköy(Gürcü,laz,yörük)

Sapanca : Mahmudiye, Hacımercan, Akçay (Gürcü, Çerkez, Laz), Muradiye, İkramiye, İstanbuldere, Nailiye, İlmiye

 

Samsun

 

Çarşamba: Kestanepınar, Yukarıdikencik, Çatak, Aşağıdikencik

 

Ladik: Aslantaş, Hacıalipınar Mah. (Kiremithane)

 

Terme : Akçay, Kocamanbaşı, Kaynarpınar Beldesi Yağdaş Köyü, Kuşca Köyü, Kuşcağız (Sarıhasan) Köyü, Kesikkaya, Özyurt(Gürcü, Çerkes, Türk), Köybucağı Köyü

 

Bafra: Düzköy, Gökçeağaç

Vezirköprü: Yurtdağı Köyü, Taşlıyük Köyü (az sayıda)

 

Salıpazar:Yenidoğan, Yukarıkestanepınarı,Kuşcığaz, Muslubey

 

Sinop

 

Merkez:Ahmetyeri, Erikli, Akkıraç, Yuvalı, Lala, Kabalı, Göllü, Avdan, Tangal, Dibekli(Gürcü,Abaza,Çerkez)

 

Ayancık :Mestan(Gürcüköy Mah.)

 

Erfelek : Abdurrahmanpaşa, Değirmencili, Hamidiye, Veysel, Hasandere, (Diğer köylerdede yoğun bir gürcü nüfusu vardır)

Gerze:Sarnıç, Hızarçayı, Yaykıl( karışık)

Türkeli: Sazkışla, Kuzköy(Hasandağı, Demirkapı, Mantarlık Mah.)

 

Tokat

 

Erbaa : Zoğallıçukur

TOKAT MERKEZ ; Ekincilik köyü

TURHAL MERKEZ ; Boyacılar mahallesi, Müftü mahallesinin bir kısmı

NİKSAR MERKEZ; Musapınarı, Akıncı, Mercimekdüzü, Örenler, Ustahasan, Oluklu, Fatlı,  Sorhun, Dalkaya, Osmaniye, Tepeyatak,

 

 

Yalova

Çınarcık:  Teşvikiye (Zindan), Esenköy, Kadıköy, Kurtköy, İhsaniye, Mecidiye, Hayriye, Selimiye, Ortaburun, Safran, Kocadere,

 

Termal : Merkez ( Gökçedere-Üvezpınar)

 

Armutlu : Mecidiye, Selimiye, Hayriye, Haydariye
 

==================
 
 
Adım İlhan Tok. GÜRCÜYÜM ve 1937 Yılında Düzce'de doğdum.Hafızım.1956 yılı ortalarında İstanbul/Üsküdar'da Müezzin olarak göreve başladım ve 1981 yılında Üsküdar Yeni Camii İmam Hatipliğinden emekli oldum.1962 Yılından bu yana trt ve özel yayın kuruluşlarında sürekli dini yayınlara katılmakta olup,tasavvuf musikisi ile ilgili kendi bestelerimi de icra etmekteyim. 
1981 Yılı ramazan'ı şerifinde T.C.Diyanet İşleri Başkanlığınca Türkiye'yi temsilen Malezya'ya gönderildim.Kur'an-ı Kerim okuma yarışmasında Türkiye'yi başarı ile temsil ettim.Başta Kur'an-ı Kerim olmak üzere bir çok sesli yayınlarım Türkiye ve dünyanın çeşitli ülkelerinde neşredilmektedir. 
Şu anda Ankara'da Diyanet İşleri Başkanlığı Diyanet Eğitim Merkezi'nde üst düzeyde Kur'an-ı Kerim hocalığı yapmakta ve ses eğitimi ile ilgili dersler vermekteyim. 
 
ÇELEBİLER Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol